2011年01月20日
すっきりしません。

ジンジャーと
プーアール茶
一緒にせんでええ…。
今、青島は
頭がナポリタンです…。
(↑内輪受け)
この記事へのトラックバックURL
http://aoshima.makusta.jp/t104979
この記事へのコメント
ジンジャー入りプーアール茶
うぅ~~ん・・想像つかないけど、合わなかったんですよね??
ジンジャーエールは好きなんだけどなぁ。
ナポリタンつながりで、私の友人の話なんですが、
学生の頃バイト先で仲良くなった友達がいて、
その友達に『スパゲッティって英語で何ていうんだろ?』と
しょーもない質問を投げ、帰ってきた言葉が・・
『ナポ~~リタァ~~ン』
(インチキ英語のような発音で)
・・でした。
友達は、かなり本気で自身満々で答えたらしいんですが、
聞いていた仲間は大爆笑でした。
今でも『ナポリタン』という言葉を聞くたびに
この事を思い出します。
うぅ~~ん・・想像つかないけど、合わなかったんですよね??
ジンジャーエールは好きなんだけどなぁ。
ナポリタンつながりで、私の友人の話なんですが、
学生の頃バイト先で仲良くなった友達がいて、
その友達に『スパゲッティって英語で何ていうんだろ?』と
しょーもない質問を投げ、帰ってきた言葉が・・
『ナポ~~リタァ~~ン』
(インチキ英語のような発音で)
・・でした。
友達は、かなり本気で自身満々で答えたらしいんですが、
聞いていた仲間は大爆笑でした。
今でも『ナポリタン』という言葉を聞くたびに
この事を思い出します。
Posted by みっくんママ at 2011年01月20日 13:55
☆みっくんママ さま
ナポリタン…なんて魅惑な名前…(違)
お友達の気持ち判りますよ。
何かソレっぽいというか…。
でも「ナポリタン」も日本のものでしたっけ?
ジンジャーとプーアール茶、癖のある同士で、どちらも主張が強かったです(>_<)
ナポリタン…なんて魅惑な名前…(違)
お友達の気持ち判りますよ。
何かソレっぽいというか…。
でも「ナポリタン」も日本のものでしたっけ?
ジンジャーとプーアール茶、癖のある同士で、どちらも主張が強かったです(>_<)
Posted by 青島@管理人 at 2011年01月21日 08:04



